chiński

Założę się, że  zadaliście sobie pytanie „po co się uczyć chińskiego?” Jest ono z gruntu źle postawione. Powinno brzmieć: „dlaczego by nie nauczyć się chińskiego?” Po pierwsze, nauka każdego języka obcego, jak żaden inny sposób, wpływa na rozwój szarych komórek. Niezależnie od wieku! Cóż dopiero chiński, z jego bogactwem dźwięków i tonów obcych dla europejskiego ucha. A pismo? To jakby niekończące się rozwiązywanie szarad, jak powiedziała mi jedna z uczennic japońskiego w naszej Szkółce. Po drugie, Chiny to druga gospodarka świata i, czy tego chcemy czy nie, znajomość chińskiego stanie się niedługo ważną kartą przetargową w poszukiwaniu pracy. I po trzecie, staje się modny, i choć nie jestem niewolnicą światowych nowinek, jeśli moda jest zdrowa i mądra- dlaczego się jej nie poddać? Czyżby znowu przypłynęło pytanie torpedujące zmiany, pod tytułem: a po co mi w Zawierciu taki chiński? Otóż, tego nigdy nie możemy przewidzieć (i jest to piękne!), a pamiętajmy, że wielki świat staje się z dnia na dzień mniejszy i coraz bliższy Zawiercia! :)

Oczywiście, jednym z podstawowych pytań jest pytanie o nauczycieli. Przedstawiam więc Martę Miller i Michała Susmaka.

Marta Miller-absolwentka sinologii Uniwersytetu Warszawskiego oraz studiów dalekowschodnich Uniwersytetu Łódzkiego. Dwukrotna stypendystka rządu Chińskiej Republiki Ludowej – ukończyła studia na Shandong Shifan Daxue (2009-2010) oraz Guizhou Daxue (2012-2013). Lektorka języka chińskiego  z wieloletnim doświadczeniem zarówno w nauczaniu indywidualnym jak i grupowym – współpracowała ze szkołami językowymi. Praktykantka Xiamen Shanggu Wenhua Bowuguan, gdzie zdobyła doświadczenie  w zakresie współpracy z chińskim personelem. Posiadaczka certyfikatu biegłości  językowej HSK 6  (odpowiednik C2).  Pasjonatka Chin, zapalona podróżniczka.

Michał Susmak - absolwent studiów dalekowschodnich Uniwersytetu Łódzkiego oraz studiów w zakresie chińskiego biznesu w Instytucie Konfucjusza. W latach 2011-2012 stypendysta rządu Chińskiej Republiki Ludowej na chińskiej uczelni Xiangtan Daxue. Stażysta w Centrum Współpracy Gospodarczej Polska-Chiny w Polskiej Agencji Informacji i Inwestycji Zagranicznych oraz lektor języka chińskiego z kilkuletnim stażem i potwierdzoną znajomością języka certyfikatem HSK 4. Obok zmian zachodzących we współczesnym chińskim społeczeństwie szczególnie interesuje się rolą różnic międzykulturowych w procesach negocjacyjnych oraz chińską kulturą biznesu. Z zamiłowania podróżnik i pasjonat  chińskiej literatury.



Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>